Tham khảo cách làm gỏi cuốn bằng tiếng anh cực chi tiết và dễ làm

Bên cạnh canh chua, cá kho tộ, bánh xèo… thì gỏi cuốn cũng là một trong những món ăn đặc trưng của Việt Nam được nhiều người yêu thích, trong đó có cả những du khách nước ngoài đã ghé thăm Việt Nam. Hôm nay hãy cùng Mâm Cơm Việt tìm hiểu về cách làm gỏi cuốn bằng tiếng anh vừa ngon vừa dễ qua bài viết dưới đây nhé!

Khám phá cách làm gỏi cuốn bằng tiếng anh rất đơn giản, chi tiết
Khám phá cách làm gỏi cuốn bằng tiếng anh rất đơn giản, chi tiết

Chi tiết cách làm gỏi cuốn bằng tiếng anh – Ingredients for 25 – 30 rolls

A. Cook pork & shrimps

  • 2.2 lbs = 975 gr pork loin cut to 4 pieces, 1-1/2 in thickness.
  • 2 lbs large shrimp peeled, deveined = 50 shrimps
  • 9 cups water
  • 5 large shallots
  • 1-1/2 Tbsp sugar
  • 1 Tbsp kosher salt. Reduce the amount of salt if using table salt.

B. How to cook rice vermicelli noodles

  • 16 cups water
  • 6-7 oz rice – vermicelli noodles

– Bring 16 cups of water to boil then add noodles, turn the heat off. Stir to loosen the noodles a little, then cover, timer for 8 mins. Eight mins cooking time (soaking time) is used for this brand of the noodles, in my opinion this noodles are pretty big.

– If you are using another noodle brand then, please adjust the soaking time. The best way to tell the doneness of your noodles is to taste it.

Khám phá cách làm gỏi cuốn bằng tiếng anh rất đơn giản, chi tiết
Khám phá cách làm gỏi cuốn bằng tiếng anh rất đơn giản, chi tiết

– Drain out the noodles then rinse with hot water until the water runs clear, then shake off all excess water. Why rinse your noodles with hot water? The answer is hot water keeps your noodles hot and when you place it back into it’s warm pot and cover it, the heat from the noodles will help to evaporate all of it moister, making your noodles dry and less sticky. I recommend to keep the noodles warm in it’s pot for 10-15 mins before serving.

C. Instructions

– Start by softening the rice papers. I like to use two rice papers per roll, just to make sure they don’t break. Fill a large bowl with warm water. Dip two rice papers (or one) very carefully and gradually for about 1 minute, until totally soften. Lay rice papers on a clean cloth.

Thuyết minh, trình bày cách làm gỏi cuốn bằng tiếng Anh
Thuyết minh, trình bày cách làm gỏi cuốn bằng tiếng Anh

– Arrange about 4 beautiful mint leaves at the bottom of the rice paper, then about 4 shrimp halves. Top with a lettuce leaf, a small handful of vermicelli and a small handful of bean sprouts.

– Add additional mint leaves. That’s the moment when you can actually add pretty much anything you have in mind -and in you fridge- (think cilantro, peanuts, chicken, parsley…). Top with a second lettuce leaf. Always keep about 2 inches uncovered on each side.

Thuyết minh, trình bày cách làm gỏi cuốn bằng tiếng Anh
Thuyết minh, trình bày cách làm gỏi cuốn bằng tiếng Anh

Như vậy là chúng ta đã hoàn thành xong cách làm gỏi cuốn bằng tiếng anh rồi đấy. Lúc này bạn chỉ cần pha thêm một chén nước chấm hấp dẫn theo đúng sở thích và khẩu vị của mình rồi thưởng thức là chuẩn vị luôn nhé.

Chúc các bạn thành công và ngon miệng nhé.

Chủ đề: spring rolls vietnamese, cách làm chả giò bằng tiếng anh, cách làm bánh xèo bằng tiếng anh, phở cuốn tiếng anh là gì, bánh tráng cuốn thịt heo tiếng anh là gì, bò bía tiếng anh là gì, giới thiệu bún chả bằng tiếng anh.

Thuyết minh, trình bày cách làm gỏi cuốn bằng tiếng Anh
Đánh giá bài viết